22 Dezember 2006

zum Schluss...

19.12. - 22.12.2006
OSLO

Zum Ende des Erasmus-Semesters musste auch noch eine andere norwegische Stadt angeschaut werden, und was liegt da näher als die Hauptstadt?
(Gibt ja nicht so viele große Städte in Norwegen *grins*)
The last days of my Erasmus-Semester - I wanted to see another town than Bergen, and what would be better than the capital city?
(And anyway, there are not that many large towns in Norway *grin*)

Holmenkollen Olympic Jump Tower
... the ski of Jens Weißflog (the most successfull german ski-jumper)
... my favourite Norwegians ... TROLLS *hehe*
... the castle of Harald in fog ...
Vigeland Sculpture Park (also in fog)
... romantic spirit in winterfog ...
... iced roses ...
... white winter in Asker ...
... but the airplane is already waiting ...

AUF WIEDERSEHEN NORWEGEN, es war ne geile Zeit!!!
BYE BYE NORWAY, it was a great time!!!

02 Dezember 2006

Adventures and the lysfest

Was für ein Tag ...
nach einer mal wieder viel zu kurzen Nacht... wie immer...
What a day! After a really too short night... like always ...
... aber kurz nach Erreichen des Bergen Akvariet hellwach. Das ist wirklich sehenswert!!!
... but after arrival at the Bergen Akvariet wide awake. It is really worth seeing!!!
Direkt hinter dem Eingang trifft man direkt die Pinguine. Aber die waren zu der Zeit (Mittagszeit) immernoch oder schon wieder müde...
Direct behind the entrance you will find the penguins. But at this time (lunchtime) are they still or again sleepy...
Manchmal müssen auch die Robben beschäftigt werden - also Traing:
Sometimes the seals need something to do - maybe training?:
seal-training
Im Aquarium selbst gibts auch ne Menge zu sehen:
Inside of the aquarium there is also a lot to see:
zum Beispiel "Überraschung" jede Menge Fische:
for example "surprise" a huge amount of fishes:
darunter einige furchteinflößende Exemplare:
few of them are a bit scary:
aber auch nette: / but also nice guys:
findet Nemo *hehe* / finding Nemo *smile*
Das Aquarium hat auch eine Tropen-Abteilung, mit Echsen,
There you can also find a tropic section, with e.g. saurians,
Waranen / varans (monitor lizards?),
die Fütterung könnt Ihr hier sehen: / You can see the feeding here:
varan feeding
und Schlangen, /and snakes,
Und ich hatte einen Python in meinen Händen!!!! / I had a python in my hands!!!!
Außerdem gibt es ein 3D-Kino, das konnten wir uns natürlich nicht entgehen lassen, zumal es einen Film über Haie gab ... ganz schön gruselig. Aber die Brillen stehen uns doch wirklich gut, oder?
Furthermore there is a 3D-cinema, and we had to go in, because there was shown a film about sharks ... scary. But look we not nice with our new glasses?
Aber das Allerbeste war die Sonderausstellung über Spinnen und anderes Krabbeltier. Wir kamen mit einem sehr großen Exemplar in Berührung!Unglaublich! Aber es fühlt sich gut an - ein bisschen wie Seide, sehr weich.
But the very best was the special exhibition about spiders and other scrabbling animals. We could come in contact with a very large exemplar!!! Yes, he was on my hand, incredible! But it feels good, a bit like silk, very soft.
Am Nachmittag wurde dann der Weihnachtsbaum am Lille Lungegårdsvann im Rahmen des Lysfests angezündet, ein Chor und drei Tenöre (von den Nordic Tenors) haben gesungen, z.T. mit dem Publikum (auf einer Leinwand wurde der Text mit eingeblendet) und zum Abschluss gabs ein Feuerwerk. Sehr schön, trotz strömendem Regen!
Later at the evening during the lysfest the Christmas tree near the Lille Lungegårdsvann was lighned, a chorus and three tenors (of the Nordic Tenors) sang, partly with the public (the text was on a screen) and at the end there was a huge firework. That was great, depite of all the rain!
Hier ein paar Eindrücke vom Feuerwerk: / Here are some impressions of the firework:
firework